Iconic Power Project


Italiano

Zamma è il nome dietro il quale Patrizia Zammarchi presenta il nuovo progetto ICONIC POWER.L’intento artistico di Zamma segue percorsi insoliti. Nasce e cresce professionalmente nella moda, come stilista di pelletteria prima e avvicinandosi al mondo dei ricami luxury poi, lavorando con i più esperti artigiani indiani, abituati a collaborare con le più prestigiose maisons internazionali. Da queste esperienze prende vita ICONIC POWER, in cui la creatività si esprime attraverso un approccio tecnologico e digitale prima, completato ed esaltato dai più preziosi ricami a mano poi, per un mood finale inusuale e raffinato insieme. La scelta di dedicare un tributo speciale ad alcune delle donne che hanno segnato i tempi moderni, le considera testimoni di un nuovo ruolo e di un nuovo equilibrio tra i generi, queste muse ispirano una visione migliore dell’essere umano. Le loro personalità emblematiche comprendono il talento naturale della potenza di Aretha Franklin, l’impegno intellettuale e la tenacia di Oriana Fallaci, l’innovativa autodeterminazione di Zaha Hadid, le genuine lotte contro la società di Diana Spencer, l’amore per l’arte e l’estro imprenditoriale di Peggy Guggenheim, l’eleganza e la forza di Jacqueline Kennedy, la rara bellezza di Marylin Monroe e la sua  sottile sensibilità, la genialità della ricerca scientifica e delle attività etiche di Rita Levi Montalcini.E non poteva mancare Raffaella Carrà, “la più amata dagli italiani”.

English

Zamma is the name behind which Patrizia Zammarchi introduces the new ICONIC
POWER project.
The artistic intent of Zamma follows unusual paths. ICONIC POWER expresses her creativity through a technological approach, that giving all the images a new mood, which the most traditional handmade embroideries are celebrated in a contemporary key.
The choice to dedicate a special tribute to those contemporary icons, who are
witnesses of a new role of the women and the new balance between the genders,
can be noticed in the artist’s words: “the motivational and evocative power of these icons allows us to project them into a future, in which their lives are proposed as our cultural heritage”.
These muses inspire a better vision of the human being.
Their emblematic personalities include the natural talent of Aretha Franklin’s power, the intellectual commitment and tenacity of Oriana Fallaci, the innovate selfdetermination of Zaha Hadid, the genuine fights against the society of Diana Spencer, Peggy Guggenheim’s love of art and her entrepreneurial flair, Jacqueline Kennedy’s elegance and strength affording every difficulty of life, Marylin Monroe’s rare beauty enhanced by subtle intelligence, Rita Levi Montalcini’s genius of science research and ethical activities. Finally it couldn’t miss Raffaella Carrà, the most loved by Italians.

Marylin Monroe

GALLERY

L’imperfezione è bellezza, la follia è genio, ed è meglio essere assolutamente ridicoli che assolutamente noiosi.

Imperfection is beauty, madness is genius and it’s better to be absolutely ridiculous than absolutely boring.

Lady Diana Spencer

Sono uno spirito libero. Ad alcuni non piace, ma io sono così.

I like to be a free spirit. Some don’t like that, but that’s the way I am.

Aretha Franklin

Essere una cantante è un dono naturale. Significa che sto usando al massimo livello possibile il dono che Dio mi ha dato affinché lo usassi. Ne sono felice.

Being a singer is a natural gift. It means I’m using to the highest degree possible the gift that God gave me to use. I’m happy with that.

Jacqueline Kennedy Onassis

Non bisogna mai lasciarsi sopraffare dalla tristezza.

One must not let oneself be overwhelmend by sadness.”

Oriana Fallaci

Vi sono momenti, nella vita, in cui tacere diventa una colpa e parlare diventa un obbligo.

There are moments in life, when keeping silent becomes a guilt and speaking becomes an obligation.

Peggy Guggenheim

Guardo indietro alla mia vita con grande gioia. Penso che sia stata una vita di grande successo. Ho sempre fatto quello che volevo e non mi sono mai preoccupata di quello che pensavano gli altri.

”I look back on my life with great joy. I think it was a very successful life. I always did what I wanted and never cared what anyone thought.

Rita Levi Montalcini

Il corpo non importa, ciò che conta è la mente.

The body doesn’t matter, what matters is the mind.

Zaha Hadid

Architettura non è solo curarsi dello spazio, è qualcosa che dovrebbe emozionare, calmare, far pensare.

I don’t think that architecture is only about shelter, it should be able to excite you, to calm you, to make you think.